“干饭哥”盛李豪遇新手翻译已读乱回 网友:还好干饭的时候不忘学英语!

“干饭哥”遇新手翻译已读乱回【“干饭哥”遇新手翻译已读乱回】近日,在巴黎奥运会射击项目中,“干饭哥”盛李豪再次拿下亮眼成绩。在赛后采访中,因为语言交流的问题都会配有翻译人员在身旁,但是盛李豪遇到的这个翻译似乎有些新手,在翻译的时候多次出现意外的情况。现场的新手翻译在传达英文提问时将“double medalist”(双枚奖牌获得者)误译为“奥运杆菌”,并询问盛李豪“你有两个杆菌,是什么?”盛李豪非但没有被尴尬场面所困扰,...

“30天内速成冠军”?“干饭哥”盛李豪遇新手翻译已读乱回 瞪大双眼表示震惊!!

“干饭哥”遇新手翻译已读乱回【“干饭哥”遇新手翻译已读乱回】7月29日,在巴黎奥运会射击男子十米气步枪中,中国选手盛李豪夺得金牌。赛后,在接受采访时遇到新手翻译,主打一个已读乱回。以上就是【“干饭哥”遇新手翻译已读乱回】相关内容,更多资讯请关注。...
© 2025 LMLPHP 关于我们 联系我们 友情链接 耗时0.001754(s)
2025-07-10 17:06:22 1752138382